一気視聴、花男

2日ぶりの更新ですかね?

はまるとドップリいってしまう私のことをご存知の方は、うっすら気づいてらっしゃるかと思いますが・・・。
はい、韓国版「花男」です(笑)

ようつべに1~最終話までアップされてたので、全話見ちゃいましたよ。
おかげで、昨日の仕事中はあくびが止まらず眠くて仕方なくて・・・

んで、昨夜1時まで見てたんですが終わらず・・・。
イヤ、娘の部活がなかったら一気に見てたと思うけど
休日だと言うのに、6時起きを強いられていたので一旦終わらせたんです。
娘を送り出した後、息子も起きてきたんだけど
朝ごはんも何もかも自分でやらせて、家事もせず
午前中に最終話まで見ちゃいました~~~。

15~23話までは日本語字幕を付けてくださってる方がいらしたのでありがたく見させてもらいましたが
一番気になるラスト2話は字幕付が探せず・・・
仕方なく韓国語で見ました。

一時期ドラマにはまってた頃より、かなり理解できるようになってたけど
まだ頭の中で韓国語→日本語に直してるからダメだわ・・・。




泣けましたよ、かなり。

韓国版オリジナルのストーリーもありつつ、西門さんストーリーはいらないだろとか(^^;)
そんなことを思いつつも・・・
切なすぎる主要キャスト3人の演技にすっかりハマリ、泣きまくり。
SSのリーダ、痩せすぎでちょっとキモかった(失礼)けど
初演技とは思えないくらいお上手でした!
無言の表情だけの演技が要求される類を上手く演じてたと思います。

クジュンピョの喜怒哀楽の表情が、めっちゃキュンとさせられて・・・。

でも、日本版より韓国版の方がつくしと道明寺の幸せなシーンが多かった気がするので
結構満足です(笑)
日本版は、話数が少ないせいもあるんだろうけど
切ない方が多すぎて見ててすんごい辛かったし、なんだか消化不良というか・・・
(映画で多少すっきりしましたが)


韓国版は「え?なんでもうそんな風になってるの?」ってくらいムリヤリ感も無きにしも非ずだったけど
単純に二人の楽しそうな姿を見てると、こちらにも伝染してくるので楽しかった^^


最後に。
ドラマを見てると錯覚を起こしてしまうことってないですか?
私だけかな~~。
最初にはまった「ロマンス」もそうだったけど、俳優が好きなのか、ドラマの中の主人公が好きなのか
わかんなくなっちゃうことってありません?

このドラマで一番はまったのは、クジュンピョなんです。
すっげ~好き(笑)
辛そうな表情も、めちゃめちゃ嬉しそうな表情も、ふくれてる顔も全部ステキでした。


でもね、やっぱりイミノじゃなくてクジュンピョが好きなんだ私。

学習しましたよ(笑)
そう簡単には嵌らないぞ!と。勘違いすんなよ?って(爆)


俳優さんはそれで良いんでしょうね、きっと。
あと・・・
へそんが引き止めてるんでしょう(爆)


色々他の人を見て改めて気づくのは・・・


イタタ発言ですが(^^;)


私にはへそんだけだな。

へそんがちぇご。



へそんは偉大です^^
[PR]

by murisyung1127 | 2009-04-29 21:15 | LeeMinHo